RRP: £12.99
Our Price: £4.23 (subject to change)
Editorial
Amazon.co.uk Review
Emma Thompson scores a double bull's-eye with Sense and Sensibility, a marvellous adaptation of Jane Austen's novel. Not only does Thompson turn in a strong (and gently humorous) performance as Elinor Dashwood--the one with "sense"--she also wrote the witty, wise screenplay. Austen's tale of 19th-century manners and morals provides a large cast with a feast of possibilities, notably Kate Winslet, in her pre-Titanic flowering, as Thompson's deeply romantic sister, Marianne (the one with "sensibility"). Winslet attracts the wooing of shy Alan Rickman (a nice change of pace from his bad-guy roles) and dashing Greg Wise, while Thompson must endure an incredibly roundabout courtship with Hugh Grant, here in fine and funny form. All of this is doled out with the usual eye-filling English countryside and handsome costumes, yet the film always seems to be about the careful interior lives of its characters. The director, an inspired choice, is Taiwan-born Ang Lee, here making his first English-language film. He brings the same exquisite taste and discreet touch he displayed in his previous Asian films (such as Eat Drink Man Woman). Thompson's script won an Oscar. --Robert Horton
Editorial
Special Features
1.85 Wide Screen
DVD 9
Italian
Spanish
English
Region 2
Dolby Digital 5.0 English Italian Spanish
Dolby Digital 5.0
Director Ang Lee And Co Producer James Schamus Audio Commentary
Emma Thompson And Producer Lindsay Dorans Audio Commentary
Two Deleted Scenes
Emma Thomsons Golden Globe Acceptance Speech
Trailers
Czech\Danish\Dutch\English\Finnish\Greek\Hebrew\Hungarian\Icelandic\Italian\Norwegian\Polish\Portuguese\Spanish\Swedish
Editorial
Synopsis
Actress Emma Thompson both wrote and stars in this adaptation of Jane Austen's SENSE AND SENSIBILITY a novel that perceptively examines the social manners and laws of early-19th-century Britain. Set in the English countryside, the film follows the loves and heartaches of sisters Elinor (Thompson) and Marianne Dashwood (Kate Winslet). The two have extremely divergent approaches to life: Elinor represents 'sense' and believes in behaving with propriety and thoughtfulness, while Marianne represents 'sensibility' and basks in her own emotions. Both women, however, experience confusion when their lovers, seemingly on the verge of proposing marriage, spurn them.
So marvellous
Review date: 2008-02-07 Rating: 10 out of 10
J'avais terriblement envie de revoir le film réalisé par Ang Lee, sorti le 28 Février 1996. Ca fait maintenant quelque chose comme six ou sept visionnages, en français, en VOST, en VO pure, et avec les commentaires audio, plus les scènes coupées, bref, 2h15 à chaque fois de pur bonheur, je ne m'en lasse pas.(Ce que fan veut dire...)
Pour les amoureux de Jane, voici un long (très long) billet reprenant quelques points soulevés dans les commentaires audio assurés par Emma Thompson et la productrice Lindsay Doran.
L'écriture
Il faut savoir que ce film est une histoire qui vient de loin, à l'époque où Lindsay Doran regardait le show télévisé d'Emma Thompson (inédit en France); elle y a fait un sketch victorien fort drôle, et connaissant son amour pour Jane Austen, elle a eu l'idée de lui demander d'écrire l'adaptation cinématographique de ce roman. Quand elle l'avait lu, alors qu'elle était toute jeune, elle avait en effet trouvé que certaines scènes étaient particulièrement faites pour être vues à l'écran, et elle savait qu'Emma saurait ne pas trop coller au roman, n'être pas "trop respectueuse", apporter sa propre touche. Celle-ci, cependant, avait une préférence pour "Persuasion", et pensait que S&S était le moins moderne des romans de Jane Austen, avec des dialogues vieillots et des héros masculins peu fascinants (Darcy n'était pas encore né de sa plume). A l'époque où tout a commencé, en plus, Jane Austen n'était pas encore redevenue "à la mode", les adaptations étaient rares.
Emma Thompson se lance néanmoins, et son travail d'écriture durera quatre années entières. A ce sujet, elle déclare, avec l'expérience acquise au moment où elle enregistre ces commentaires audio (1999), que le premier jet contient souvent l'essentiel du scénario (le second est en général à jeter immédiatement :o)). Elle compare cela à un grain de sable, qui se met dans la tête, comme pour l'huitre. Chaque nouvelle version est ensuite une couche de nacre, on ajoute vraiment couche après couche. Et la perle.... demande plusieurs couches !
La touche Emma Thompson
C'est une accumulation de petits détails destinés à "rendre Austen" sans en être. "Quelque chose qui tienne suffisamment d'Austen pour ne pas se remarquer".
Par exemple, chez Jane Austen il n'y a jamais de scène où deux hommes discutent entre eux, tout simplement parce qu'elle ne connaissait rien à leurs conversations. Or ici, le colonel Brandon et Sir John Middleton sont de réels bons amis.
Dans le roman, il y a moult revirements, départs, retours, qui ne pouvaient être insérés en 2h15 de film. Il était donc important de faire sentir, autant que possible, combien la vie des femmes de l'époque était faite d'attente et de désirs réprimés. Elles passaient leur vie à attendre, il leur était tout à fait impossible de rendre elle-même une visite à l'élu de leurs pensées, par exemple. Il leur fallait attendre, apprendre les mauvaises nouvelles (souvent en public) de la mauvaise manière, ne rien montrer, endurer.
Et c'est aussi ce en quoi Marianne est une héroïne très moderne, elle n'a cure des conventions et se laisse toute guider par ses emballements. Ainsi, elle écrit en pleine nuit à Willoughby après la scène du bal, chose totalement inconvenante. Ou elle se lève en plein repas pour couper court aux taquineries de Mrs Jennings, ou encore elle demande tout ingénument à Willoughby lorsqu'elle le retrouve au bal de lui serrer la main. C'était l'époque où les femmes venaient tout juste d'obtenir ce droit, la poignée de main, mais c'était loin d'être rentré dans les moeurs.
Il était important aussi de faire passer le caractère évaporé de Mrs Daswood, qui ressemble beaucoup plus à Marianne dans son caractère qu'à Elinor. Charge à cette dernière donc de se montrer encore plus mature, plus responsable dans cette famille.
Ou de supprimer des personnages tout en en étoffant d'autres, comme la soeur de Lucy qui n'apparait pas dans le film ou Margaret à qui l'on fait dire les choses ingénues permettant d'avancer dans l'histoire, ou qui permet, avec la merveilleuse scène de l'Atlas, de faire comprendre le caractère d'Edward : droit, drôle, gentil, coincé.
Réussir à montrer l'ennui sans ennuyer, faire ressortir la drôlerie de chaque situation "L'ironie est la base de Jane Austen".
Et puis des anecdotes de tournage savoureuses.
Le tournage a duré 13 semaines, 5 jours sur 6. "Les gens veulent seulement savoir quand les chevaux pètent" s'esclaffe Emma Thompson. Le cheval noir que montait Alan Rickman avait un tout nouveau régime à base d'avoine qui lui occasionnait des aérophagies monstrueuses. Lors de la scène toute sérieuse où il fait l'éloge de l'impulsivité, chaque moment dramatique était ponctué de pets tonitruants... Ou encore on le voit s'éloigner sur sa monture presque en grand écart, le ventre du pauvre cheval était totalement dilaté par les gaz... (Dans la même scène, on peut apercevoir des gens sur la plage, au loin. Ils ont échappé à la vigilance...)
Ang Lee manquait quelque peu de diplomatie dans sa direction d'acteurs, et ne cessait de lancer à Emma Thomson "Not so old and boring" Pan !
Lorsqu'une classe de lycéens avait visionné le film, ils s'étaient également exclamé en choeur "mais pourquoi avoir choisi une actrice qui pourrait être la mère de Hugh Grant ?" Pan ! (Elle a un an de plus que lui).
Le prix préféré d'Emma Thompson : celui remis par une organisation chrétienne pour avoir un protagoniste destiné au barreau et qui préfère le clergé....
Une fête de fin de tournage mémorable, avec une chanson interprétée magistralement, sur l'air d'Angie des Stones : "Ang Lee, Ang Lee, when do this film will come to end"...
Le choix des acteurs :
J'ai bien entendu bu du petit lait en entendant les commentaires sur Hugh Laurie. Ils sont peu nombreux, mais tellllement justes :) On peut les résumer par ce : "He's so great" ou encore "Une prestation formidable". C'est un Monsieur Palmer très Monsieur Palmer, abrupt mais qui se révèle beaucoup plus noble qu'on ne pouvait le penser dans l'adversité. Il a épousé Charlotte pour sa rente, et on peut voir dans sa désespérance ironique ce qui attend Willoughby.
D'une manière générale, j'adore le casting, je trouve que tous les acteurs sont justes et très bien choisis... à une exception près : Lucy Steele. Je trouve qu'Imogen Stubbs dégage une certaine perversité (Emma Thompson lui trouve "le regard innocent", je ne parviens pas à lui trouver du charme, ce n'est pas la Lucy de ma propre lecture.
La Jane Austen Society dans un premier temps ne voulait pas de Hugh Grant pour le rôle d'Edward : "trop beau !" Mais le rôle avait été complètement écrit pour lui, dès 1992, bien avant 4 mariages et un enterrement et qu'il soit aussi connu que disons.... Dieu, dit Emma Thompson.
Kate Winslett voulait absolument le rôle. Elle avait 19 ans, en a déclaré 25, et avait la maturité de 35, selon Emma Thompson.
D'Alan Rickman elles déclarent "Alan serait mystérieux en laitier".
Le réalisateur
Dans leur recherche initiale, la production ne voulait surtout pas d'un réalisateur qui ferait "un petit film anglais". Ils voulaient quelqu'un qui s'intéresse aux histoires de famille, quelqu'un qui en ferait une histoire humaine. Ang Lee les a comblés en tous points.
Ils ont été éblouis par son rapport oriental à l'esthétisme (des images très "couleur Vermeer").
Par exemple dans la très amusante scène de la tasse de thé : 3 portes, 3 personnes qui les claquent en pleurant, et Elinor qui s'assoit, dépitée, sur les marches pour boire le thé qui était destiné à Marianne, le tout filmé en plongée, avec le marron du thé au lait dans la tasse bleue, le marron de la coiffe et les murs bleus...
Un champ, particulièrement, est le symbole de la raison et des sentiments, dans le domaine des Palmer quand Marianne part sous la pluie : il est divisé en deux parties par une haie en diagonale sur une colline.
Petit cafouillage dans les débuts de leur collaboration, car en bons acteurs anglais, Emma Thompson et Hugh Grant ne cessaient de proposer différentes options d'interprétation; or, pour un taïwanais, c'est un outrage incroyablement grossier quand un acteur se permet de discuter la mise en scène. Il a fallu moult lettres d'excuses et d'explication !
Le petit plus culturel
Savez-vous d'où vient l'expression "Faire de l'oeil" ? En fait, à l'époque, pour saluer quelqu'un on effectuait une petite courbette, et l'usage voulait, lorsqu'on était courbé, qu'on relève les yeux avec une lueur cordiale, pour souhaiter tout simplement la bienvenue !
A cette époque, le port de la perruque était en vigueur. Remercions bien bas qu'on en ait malgré tout exempté nos héros masculins ! (Sauf les personnes âgées).
Le petit plus sympathique
"C'est vraiment un film de filles" s'exclame Emma Thompson alors qu'elles reniflent à qui mieux mieux pendant la scène où Elinor informe Edward du don du colonel Brandon. Je trouve ça génial, après avoir bossé des années sur ce film, à le connaître plus que par coeur, qu'elles se fassent (tout comme moi) encore cueillir par l'émotion. D'ailleurs, sur cette scène précise, même pendant les répétitions Emma Thompson pleurait.
La scène où les hommes pleurent
Lorsque le colonel Brandon est en train de se retirer de la pièce, après avoir emmené au chevet de Marianne sa mère, et qu'elle le rappelle en le remerciant. L'espoir qui nait dans ses yeux... C'est le Cendrillon masculin !
La scène où je pleure
Plan en plongée, musique, Marianne se meurt; Elinor lui étreint les jambes et supplie "Je peux tout endurer sauf ça, ne me laisse pas seule" regard totalement paniqué. La solitude extrême de ces femmes....
Ex-aequo avec l'épilogue, "alors.... vous... n'êtes pas marié ?" (blanc) "Non..." (elle lâche tout. : sanglots hystériques, envie de rire et pleurer à la fois, explosion d'émotions. Moi aussi).
Au final, c'est une adaptation merveilleusement réussie, qui donne envie de se replonger illico dans le roman pour traquer les différences, pour revoir d'un oeil neuf la prose magique de Jane Austen.